Annons
Annons

PHOTO TOUR ON NEW ZEALAND DAY 14


 

Nu hoppar vi över dag 13 för jag tog inte en enda bild den dagen. Varför? Lätt svar: För det skulle vara den värsta cyklonen på Nya Zeeland på 50 år! Varningar överallt. Så vi ställde in dagens planer eftersom det hade varit för farligt att vistas på de platser vi skulle besöka under en cyklon och tog istället sovmorgon på vår beach-resort. Körde till nästa ställe, åt lunch, hade bildvisning och sedan en trevlig middag på kvällen. Cykolnen lyckades vi undvika (lite av en besvikelse ändå hade ju varit coolt att fotografera). Så därför går vi direkt på dag 14 istället som var en riktigt häftig dag med besök på geothermal areas (som jag älskar) Såhär såg det ut:

Annons

_
I’m going to skip Day 13 because I did not take a single picture that day. Why? Easy Answer: It was the worst cyclone in New Zealand in 50 years! Warnings everywhere. So cancelled the day’s plans because it would have been too dangerous to stay at the places we would visit during a cyclone and instead took the morning of sleep at our beach resort. Driving to the next place, for lunch, had a picnic and then a nice dinner in the evening. We managed to avoid the cyclone (some disappointment, it had still been cool to photograph). So, therefore, we go directly on day 14 instead as being a really cool day with visits to geothermal areas (which I love). Here it looked:

Sedan skulle vi bada i några hemliga varma källor. När Frida hade varit här förra året hade hon i princip varit själv. Nu måste någon ha skrivit om dem för hela parkeringen var full av bilar. Tyvärr hade regnet gjort att det var ganska lerigt… Så för att komma till de varma källorna var man tvungen att gå den här vägen. Det var bara att ta av sig skorna och kavla upp byxorna och börja halka sig fram.

_

Then we would bathe in some secret hot springs. When Frida was here last year she had basically been by herself. Now someone had written about them because the whole car park was full of cars. Unfortunately, the rain had made it quite muddy … So to get to the hot springs you had to go this way. It was just taking off the shoes and popping up the pants and starting to slip out.

Yes den här lerpölen ramlade jag också i. Det ser liksom inte så djupt ut och när man sätter ned foten så bara ”ops det var visst knädjupt”. Varför inte bara gå på sidorna undrar ni? För att det var taggbuskar överallt och det gjorde svinont att trampa på taggarna. Någonstans efter att ha ramlat i lerpölen, det började regna och folk som var på väg tillbaka sa ”det är inte värt det om du badat i varma källor förut” så lade jag ned försöket att ens ta mig dit. Inte för att det hade varit omöjligt att göra utan för att det inte kändes värt det. Även om det var spännande ett tag. Vattnet var tydligen väldigt lerigt pga allt regn och det vart det som avgjorde det för mig. Hade bara inte lust att gå genom lera i en djungel för att komma fram till en lerig varm källa och bada.

_

Yes, this clay pale, I also fell in. It does not look so deep and when you put down your foot, just say, ”Woups, it was knee deep.” Why not just go on the pages do you wonder? Because there were bushes everywhere, and it made pigs to trample on the roofs. Somewhere after falling into the clay pile, it started raining and people on the way back said ”it’s not worth it if you bathed in hot springs before” I let down the attempt to even take me there. Not because it had been impossible to do without because it did not feel worth it. Although it was exciting for a while. The water was apparently very muddy because of all the rain and what made it to me. Just did not want to go through clay in a jungle to arrive at a muddy hot spring and swim.

Robert däremot tog sig hela vägen. Och han tyckte det var värt! Så när jag fick höra det ångrade jag mig lite. Men men…

_

Robert, however, went all the way. And he thought it was worth it! So when I was told that I regretted it a little. Oh well…

Sedan på vägen tillbaka hittade vi en hel sjö med varmt vatten som inte hade en lerig stig man behövde manövrera för att nå fram till den.

_

On the way back we found a whole lake of hot water that did not have a muddy path that you had to maneuver to reach it.

Vi fortsatte sedan till ett av de ställen jag var mest pepp på att besöka: Tongariro National Park, även känt som ”Mordor” från Sagan om Ringen. Såhär fint ljus var det på vägen dit!

_

We then proceeded to one of the places I was most excited to visit: Tongariro National Park, also known as ”Mordor” from the Lord of the Ring. Such a nice light was on your way there!

(0)
(0)
Kommentera | Translate
 

Annons
Annons


Laddar